A Chegada

I should have learned more Portuguese.

Within an hour of being at our new apartment, as we strolled around the grounds to view the facilities, we met a Brazilian man wearing a Bahia tee-shirt who was busily preparing a churrascaria (Brazilian BBQ party) at the building’s common area. After we shyly replied to his “boa tarde” with our own badly pronounced version of the same phrase, he said more to us, and we apologetically said we didn’t speak Portuguese. He laughed, pointed to his chest with both hands and said, “I no English!” He beckoned for us to follow.

Continue reading “A Chegada”

Turning and Spinning and Changing

When I was about 4 years old, Diana Ross was telling a nameless “boy” that he turned her “inside out, and round and round.” I loved that song, and I sat in the back of my parents’ big, blue station wagon (hey, my last post featured something big and blue, too!) imagining a giant record player, with a pretty lady riding it like a merry-go-round. I loved the lyrics, and I took them literally.

These days that nameless “boy” in the song is more figurative. Of course Ross’s song is a poppy, love-is-so-confusing, disco-era anthem, and I love it still for that reason, but let’s just pretend “boy” is life. He’s fickle, unfaithful, un-containable, unattainable, but makes you feel so good if you just go along with your instincts. “Boy” can’t be counted on to be there forever, so you have to enjoy the time you have. Continue reading “Turning and Spinning and Changing”

The Blue Couch and the Big Blue World

Some of my high school friends and I had a saying that you officially become an adult when you buy your first couch. Not the one that gets handed down to you by your parents, or the one you buy from the next-door neighbor at her garage sale, but the one you actually go to the store and purchase — it’s maybe not new, but you spend an amount of money that feels like a big deal.  Continue reading “The Blue Couch and the Big Blue World”